Odstranitev članka Mim'grede #9: Spletna stran NK Fužinar natisni
Prispeval Jure Lesjak   
Nedelja, 15 September 2013 01:15

Enkrat smo že imeli podoben primer. Ki je sicer bil resen, ampak temu ne seže niti do gležnjev. Kaj šele kam više. Bilo je nekaj burnih odzivov, kar smo pričakovali. In s čimer ni nič narobe. Nasprotno: prav je, da se o tem in onem razvije debata. Pro et contra in te stvari. Toda tokrat je šlo vse skupaj predaleč, zato članek iz rubrike Mim'grede, ki je, kot je bilo zapisano že na Bajtini FB strani, sicer narejen po zgledu britanskega časopisa Guardian in njihove 'serije' z imenom "Pass notes", brez nadaljnjih pomislekov odstranjujemo.


Verbalnim grožnjam so sledile tudi tiste malo manj verbalne in edina trezna odločitev v tem trenutku ne more, pa četudi si želi, vztrajati pri večnem arhiviranju zapisanega. V imenu 'dobrega' mora nekdo popustiti. Očitno še nismo - in ne slepimo se, da bomo kdarkoli - tako daleč, da bi lahko bilo kaj takšnega podano v javnost brez neposrednih - in spet: ne slepimo se, fizičnih groženj - napadov na domnevnega pisca prispevka, četudi le-ta zaradi specifike rubrike ostaja anonimen oziroma (celo) kolektiven. Če je avtor prispevka enak avtorju tega zapisa, potem se lahko vsa jeza usmeri nanj in proti njemu vloži vse tožbe, ki so, vsaj tako je bilo rečeno, že napisane. Brez vsakega problema. Tudi levo in desno lice, kot je bilo pokazano s prstom, bosta pripravljeni sprejeti kazenske udarce, če bo s tem zadoščeno resnici - in pravici.

Svoboda govora nikoli ni bila absolutna. In nikoli to tudi ne sme postati. Zanimivo pa je, da lahko absolutno svobodo - takšno ali drugačno - vedno določajo zgolj nekateri, če pa si jo želijo (vsaj nekaj malega) vzeti tudi drugi, pa je taista svoboda v vsakem primeru pod večnim vprašajem. Žalostna ugotovitev, ki smo ji priča v številnih primerih. In ki smo ji priča tudi v tem. Stvar gre celo tako daleč, da človeku - kljub temu, da je avtorstvo neznano (potem lahko seveda novinarje Guardiana pretepajo vsi od Maria Balotellija do Harrya Potterja dalje) - o že omenjeni svobodi pridigajo tudi takšni, ki so do nedavnega bili blizu nekemu kraju, a so ob prvi priložnosti pokazali, da je vse skupaj le nevadna laž, ki smo jo prepoznali že mnogo, mnogo časa pred tem.

Epilog. Recite in ne recite: vse skupaj je strašansko žalostno. Resnično smo prišli zelo daleč. O poti nazaj (kam?) naj razmišljajo le tisti, ki jim nikoli ni bilo do tega ... O brother, where art thou?